Erbarme dich, mein Gott is een aria uit de Mattheus Passion, die ook dit jaar met pasen weer in veel kerken en concertzalen zal worden opgevoerd. Het oratorium werd in 1728 geschreven door Johann Sebastian Bach, die vandaag exact 330 jaar geleden werd geboren in een bizar muzikale familie.
De tekst van de aria
Erbarme dich, Mein Gott,
Um meiner Zähren willen Schaue hier, Herz und Auge weint vor dir Bitterlich
is in het Arabisch vertaald en wordt gezongen door de Libanese sopraan Fadia Tomb El Hage, die er behagen in schept Westerse en Orientaalse muziek met elkaar te mengen. De vioolpartij wordt in deze bewerking vertolkt door hoboïst Bart Schneemann, artistiek leider van het Nederlands Blazers Ensemble. Op deze Arabische versieis veel kritiek geweest; zo voorspelbaar dat we er beter geen aandacht aan besteden. Bach zelf zei dat muziek slechts twee doelen had: het eren van God en het ontspannen van het gemoed. Dat lijkt me ook in deze versie prima gelukt.
Wie meer Erbarme Dich wil kan naar de gelijknamige bioscoopfilm van Ramón Gieling: in een verlaten kerk met een groep daklozen als publiek, doet een aantal personen – onder wie operaregisseur Peter Sellars, schrijfster Anna Enquist en de danser Emio Greco – omringd door het Bach Koor en Orkest van dirigent Pieter Jan Leusink, verslag van hun bijzondere verhouding met Bachs muziek. Bekijk hier de trailer van de film.